《宿建德江》 【唐】孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。 译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清明月仿似更与人相亲。 注释:①建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。②移舟:划动小船。③泊:停船靠岸。④烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”⑤客:指作者自己。⑥愁:为思乡而忧思不堪。⑦野:原野。⑧旷:空阔远大。⑨天低树:天幕低垂,好像和树木相连。⑩月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。